- turn
- I [tɜːn]
nome1) (opportunity, in rotation) turno m.
it's my turn — è il mio turno, tocca a me
whose turn is it? — a chi tocca?
"miss a turn" — "perdete un turno", "saltate un giro"
it's your turn to make the coffee — tocca a te fare il caffè
it was his turn to feel rejected — fu lui (questa volta) a sentirsi rifiutato
have a turn on, at, with the computer — tocca a te usare il computer
to take turns at doing to take it in turns to do fare a turno a fare; take it in turns! fate a turno! by turns a turni, a rotazione; to speak out of turn — fig. parlare a sproposito
2) (circular movement) giro m., rotazione f.to give sth. a turn — girare qcs., dare un giro a qcs.
to do a turn — [dancer] fare un giro
to take a turn in the park — fare un giro nel parco
3) (in vehicle) svolta f., curva f.; aer. virata f.to make o do a left, right turn girare a sinistra, a destra; to do a turn in the road svoltare nella strada; "no left turn" — "divieto di svolta a sinistra"
4) (bend, side road) curva f.take the next right turn take the next turn on the right — prenda la prossima strada a destra
5) (change, development) corso m., cambiamento m.to take a turn for the better — [person] migliorare; [situation, things, events] andare per il meglio, mettere bene, prendere una buona piega
to take a turn for the worse — [situation] peggiorare, prendere una brutta piega, volgere al peggio; [health] peggiorare
to be on the turn — [milk] cominciare a inacidire; [tide] cominciare a cambiare
our luck is on turn — la fortuna sta girando o cambiando
at the turn of the century — al volgere del secolo
6) BE colloq. (attack) crisi f., attacco m.a giddy o dizzy turn vertigini; to have a funny turn essere, sentirsi sfasato o fuori fase; it gave me quite a turn it gave me a nasty turn — mi ha fatto venire un colpo
7) (act)a variety turn — un numero di varietà
8) in turn (in rotation) [answer, speak] a turno; (linking sequence) a sua volta••at every turn — tutti momenti, a ogni piè sospinto
one good turn deserves another — prov. = chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie
to be done to a turn — essere cotto a puntino
II 1. [tɜːn]to do sb. a good turn — rendere un servizio a qcn., fare un favore a qcn
verbo transitivo1) (rotate) [person] girare [wheel, handle]; girare, stringere [screw]; [mechanism] fare girare [cog, wheel]to turn the key in the door o lock — (lock up) chiudere la porta a chiave; (unlock) aprire la porta con la chiave
2) (turn over, reverse) girare [mattress, steak]; girare, voltare [page]; rovesciare [collar]; rivoltare [soil]to turn one's ankle — storcersi una caviglia, prendere una storta a una caviglia
it turns my stomach — mi dà il voltastomaco
3) (change direction of) girare [chair, car]; girare, voltare [head, face]to turn one's back on sb. — voltare le spalle a qcn. (anche fig.)
4) (focus direction of)to turn [sth.] on sb. — puntare [qcs.] contro qcn. [gun, hose, torch]; fig. indirizzare, dirigere [qcs.] contro qcn. [anger, scorn]
5) (transform)to turn sth. white, black — fare diventare qcs. bianco, nero
to turn sth. milky, opaque — rendere qcs. latteo, opaco
to turn sth. into — trasformare qcs. in [office, car park, desert]
to turn water into ice, wine — mutare o trasformare l'acqua in ghiaccio, vino
to turn a book into a film — fare l'adattamento cinematografico di un libro
to turn sb. into — [magician] trasformare o mutare qcn. in [frog]; [experience] fare di qcn. [extrovert, maniac]
6) (deflect) deviare, dirigere [person, conversation]I tried to turn him from his purpose — cercai di distoglierlo dal suo proposito
7) colloq. (pass the age of)he has turned 50 — ha passato i 50 (anni)
she has just turned 20 — ha appena compiuto vent'anni
8) ind. (on lathe) lavorare al tornio, tornire [wood, piece, spindle]2.verbo intransitivo1) (change direction) [person, car, plane, road] girare, svoltare; [ship] virareto turn down o into girare in [street, alley]; to turn towards girare verso o in direzione di [village, mountains]; the conversation turned to Bob — si è finito per parlare di Bob
2) (reverse direction) [person, vehicle] girare; [tide] cambiare; [luck] girare, (cominciare a) cambiare3) (revolve) [key, wheel, planet] girare; [person] girarsi, voltarsi (to, towards verso)to turn in one's chair — girarsi sulla sedia
I turned once again to my book — ripresi ancora una volta il libro
4) fig. (hinge)to turn on — [argument] incentrarsi su [point, issue]; [outcome] dipendere da [factor]
5) (spin round angrily)to turn on sb. — [dog] attaccare qcn.; [person] prendersela con qcn
6) fig. (resort to)to turn to — rivolgersi a [person]; rivolgersi a, cercare conforto in [religion]
to turn to drink — darsi al bere
to turn to drugs — cominciare a drogarsi
to turn to sb. for — rivolgersi a qcn. per [help, advice, money]
I don't know where o which way to turn — non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
7) (change)to turn into — [tadpole] trasformarsi o mutarsi in [frog]; [sofa] trasformarsi in [bed]; [situation, evening] trasformarsi in, risolversi in [farce, disaster]
to turn to — [substance] trasformarsi in, diventare [ice, gold]; [fear, surprise] trasformarsi in [horror, relief]
8) (become by transformation) diventare, farsi [pale, cloudy, green]to turn white, red — diventare bianco, rosso
the weather is turning cold, warm — il tempo sta volgendo al freddo, al caldo
9) colloq. (become) diventare [Conservative, Communist]businesswoman turned politician — donna d'affari diventata un politico
10) (go sour) [milk] inacidirsi11) [trees, leaves] cambiare, mutare colore, ingiallire•- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) girare2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) girarsi3) (to change direction: The road turned to the left.) girare4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) dirigere5) (to go round: They turned the corner.) girare6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) trasformare, trasformarsi7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) diventare, far diventare2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) giro2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) volta, spira3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) svolta4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) turno5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numero•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *I [tɜːn]nome1) (opportunity, in rotation) turno m.it's my turn — è il mio turno, tocca a me
whose turn is it? — a chi tocca?
"miss a turn" — "perdete un turno", "saltate un giro"
it's your turn to make the coffee — tocca a te fare il caffè
it was his turn to feel rejected — fu lui (questa volta) a sentirsi rifiutato
have a turn on, at, with the computer — tocca a te usare il computer
to take turns at doing to take it in turns to do fare a turno a fare; take it in turns! fate a turno! by turns a turni, a rotazione; to speak out of turn — fig. parlare a sproposito
2) (circular movement) giro m., rotazione f.to give sth. a turn — girare qcs., dare un giro a qcs.
to do a turn — [dancer] fare un giro
to take a turn in the park — fare un giro nel parco
3) (in vehicle) svolta f., curva f.; aer. virata f.to make o do a left, right turn girare a sinistra, a destra; to do a turn in the road svoltare nella strada; "no left turn" — "divieto di svolta a sinistra"
4) (bend, side road) curva f.take the next right turn take the next turn on the right — prenda la prossima strada a destra
5) (change, development) corso m., cambiamento m.to take a turn for the better — [person] migliorare; [situation, things, events] andare per il meglio, mettere bene, prendere una buona piega
to take a turn for the worse — [situation] peggiorare, prendere una brutta piega, volgere al peggio; [health] peggiorare
to be on the turn — [milk] cominciare a inacidire; [tide] cominciare a cambiare
our luck is on turn — la fortuna sta girando o cambiando
at the turn of the century — al volgere del secolo
6) BE colloq. (attack) crisi f., attacco m.a giddy o dizzy turn vertigini; to have a funny turn essere, sentirsi sfasato o fuori fase; it gave me quite a turn it gave me a nasty turn — mi ha fatto venire un colpo
7) (act)a variety turn — un numero di varietà
8) in turn (in rotation) [answer, speak] a turno; (linking sequence) a sua volta••at every turn — tutti momenti, a ogni piè sospinto
one good turn deserves another — prov. = chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie
to be done to a turn — essere cotto a puntino
II 1. [tɜːn]to do sb. a good turn — rendere un servizio a qcn., fare un favore a qcn
verbo transitivo1) (rotate) [person] girare [wheel, handle]; girare, stringere [screw]; [mechanism] fare girare [cog, wheel]to turn the key in the door o lock — (lock up) chiudere la porta a chiave; (unlock) aprire la porta con la chiave
2) (turn over, reverse) girare [mattress, steak]; girare, voltare [page]; rovesciare [collar]; rivoltare [soil]to turn one's ankle — storcersi una caviglia, prendere una storta a una caviglia
it turns my stomach — mi dà il voltastomaco
3) (change direction of) girare [chair, car]; girare, voltare [head, face]to turn one's back on sb. — voltare le spalle a qcn. (anche fig.)
4) (focus direction of)to turn [sth.] on sb. — puntare [qcs.] contro qcn. [gun, hose, torch]; fig. indirizzare, dirigere [qcs.] contro qcn. [anger, scorn]
5) (transform)to turn sth. white, black — fare diventare qcs. bianco, nero
to turn sth. milky, opaque — rendere qcs. latteo, opaco
to turn sth. into — trasformare qcs. in [office, car park, desert]
to turn water into ice, wine — mutare o trasformare l'acqua in ghiaccio, vino
to turn a book into a film — fare l'adattamento cinematografico di un libro
to turn sb. into — [magician] trasformare o mutare qcn. in [frog]; [experience] fare di qcn. [extrovert, maniac]
6) (deflect) deviare, dirigere [person, conversation]I tried to turn him from his purpose — cercai di distoglierlo dal suo proposito
7) colloq. (pass the age of)he has turned 50 — ha passato i 50 (anni)
she has just turned 20 — ha appena compiuto vent'anni
8) ind. (on lathe) lavorare al tornio, tornire [wood, piece, spindle]2.verbo intransitivo1) (change direction) [person, car, plane, road] girare, svoltare; [ship] virareto turn down o into girare in [street, alley]; to turn towards girare verso o in direzione di [village, mountains]; the conversation turned to Bob — si è finito per parlare di Bob
2) (reverse direction) [person, vehicle] girare; [tide] cambiare; [luck] girare, (cominciare a) cambiare3) (revolve) [key, wheel, planet] girare; [person] girarsi, voltarsi (to, towards verso)to turn in one's chair — girarsi sulla sedia
I turned once again to my book — ripresi ancora una volta il libro
4) fig. (hinge)to turn on — [argument] incentrarsi su [point, issue]; [outcome] dipendere da [factor]
5) (spin round angrily)to turn on sb. — [dog] attaccare qcn.; [person] prendersela con qcn
6) fig. (resort to)to turn to — rivolgersi a [person]; rivolgersi a, cercare conforto in [religion]
to turn to drink — darsi al bere
to turn to drugs — cominciare a drogarsi
to turn to sb. for — rivolgersi a qcn. per [help, advice, money]
I don't know where o which way to turn — non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
7) (change)to turn into — [tadpole] trasformarsi o mutarsi in [frog]; [sofa] trasformarsi in [bed]; [situation, evening] trasformarsi in, risolversi in [farce, disaster]
to turn to — [substance] trasformarsi in, diventare [ice, gold]; [fear, surprise] trasformarsi in [horror, relief]
8) (become by transformation) diventare, farsi [pale, cloudy, green]to turn white, red — diventare bianco, rosso
the weather is turning cold, warm — il tempo sta volgendo al freddo, al caldo
9) colloq. (become) diventare [Conservative, Communist]businesswoman turned politician — donna d'affari diventata un politico
10) (go sour) [milk] inacidirsi11) [trees, leaves] cambiare, mutare colore, ingiallire•- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up
English-Italian dictionary. 2013.